Hyunseok
취미/노래 번역 [가사][번역] ASCA - Stellar
2023. 10. 3. 21:13

 

2023/07/28

 

- -

 

여행 내내 들은 노래

듣고만 있어도 힘이 나는 힐링되는 그런 노래..

 

 

- -

 

 

星ひとつ 見えない空

호시히토츠 미에나이소라

별 한 점 보이지 않는 하늘

 

でも何故か 見上げてしまう

데모나제카 미아게테시마우

그래도 왠지 올려보게 돼

 

自信持てないの

지신못테나이노

“자신이 없어”

 

そう話してた君が

소-하나시테타키미가

이렇게 말한 네가

 

少し泣いてたからかな

스코시나이테타카라나

조금 울고 있어서 그런 걸까

 

多すぎる 誰かの声

오-스기루 다레카노코에

수많은 누군가의 목소리

 

自分自身 見失うほど

지분지신 미우시나우호도

자신을 잃어버릴 정도로

 

私もそうだよ

와타시모 소-다요

“나도 그래”

 

だからこそ今君に

다카라코소이마키미니

그렇기에 지금 너에게

 

伝えたいことがあるの

츠타에타이코토가아루노

전하고 싶은 말이 있어

 

ありのままで 美しい人

아리노마마데우츠쿠시-히토

있는 그대로 멋진 사람

 

君は 私の憧れの人なんだよ

키미와 와타시노아코가레노히토난다요

너는 나의 우상이야

 

君とだったら こんな空だってきっと

키미토닷타라 콘나소라닷테킷토

너와 함께라면 이런 하늘에서도

 

We'll find the stars

You can find the stars

'Cause you're so beautiful

You can find the stars

Baby, you're so beautiful

 

Ah 突然 変わってしまう世界

Ah 토츠젠 카와앗테시마우세카이

Ah 갑작스레 변해버리는 세상

 

瞬きさえも許されない速さで

마바타키사에모유루사레나이하야사데

눈깜박임도 용서되지 않는 속도로

 

息苦しい毎日だね

이키구루시이마이니치다네

숨 막히는 하루하루네

 

だから今 変わらない

다카라이마 카와라나이

그래서 지금 변하지 않는

 

揺るがない希望が欲しい

유루가나이키보-가호시이

굳센 희망이 필요해

 

私にとって

와타시니톳테

나에게 있어서는

 

君がそうだと言えば

키미가소-다토이에바

네가 그런 존재라고 말하면

 

大袈裟と思うのかな?

오-게사토오모우노카나

“과대평가하는 거 아니야?”라고 생각하려나

 

忘れないで 美しい人

와스레나이데 우츠쿠시-히토

잊지 말아 줘 멋진 사람

 

ずっと 私は君の味方でいるから

즛토 와타시와키미노미카데이루카라

계속 나는 너의 곁에 있을 테니까

 

思い出して あの無邪気な笑顔

오모이다시테 아노무쟈키나에가오

떠올려줘 그 순수하던 얼굴

 

大好きなんだ

다이스키난다

정말 좋아해

 

ありのままで 美しい人

아리노마마데 우츠쿠시-히토

있는 그대로 멋진 사람

 

君は 私の憧れの人なんだよ

키미와 와타시노아코가레노히토난다요

너는 나의 우상이야

 

君とだったら こんな空だってきっと

키미토닷다라 콘나소라닷테킷토

너와 함께라면 이런 하늘에서도

 

We'll find the stars

You can find the stars

'Cause you're so beautiful

You can find the stars

Baby, you're so beautiful


취미/노래 번역의 다른 글